Poems On Site: 198,500+ Comments On Poems: 427,000+ Forum Posts: 105,000+ |
Custom Search
|
|
||||
Welcome ! | Home · FAQ · Topics · Web Links · Your Account · Submit Poetry · Top 30 · OldSite Link | 29-May 12:41:24 AEST | ||
|
||||
|
||||
|
|
Array
(
[sid] => 83497
[catid] => 1
[aid] => mick
[title] => Time to sleep young one.
[time] => 2005-02-08 14:22:48
[hometext] => Just a little translations for you. Shirak = light, Ast tasarak sinuralin krynawi = Sleep and Dulak = dark. Just incase you didn’t know. Tell me what you think.
[bodytext] => Time to sleep young one This no time for fun Could you make some light he said Right here by my bed So I spoke Shirak Nothing happened at first But then all of a sudden out bursts A Small Ball of light was made Just like a parade The light came around But made no sound Ast tasarak sinuralin krynawi Now time to sleep Let the darkness creep Dulak [comments] => 1 [counter] => 174 [topic] => 68 [informant] => dalamar [notes] => [ihome] => 0 [alanguage] => english [acomm] => 0 [haspoll] => 0 [pollID] => 0 [score] => 5 [ratings] => 1 [editpoem] => 0 [associated] => [topicname] => fictional )
|